Original size 564x846

Мерцающие смыслы моды

PROTECT STATUS: not protected
24

71-й выпуск журнала «Теория моды: одежда, тело, культура» посвящен складке и мерцающим смыслам моды.

big
Original size 564x752

Приступая к работе над номером, мы отталкивались от ин- тереса к тому, что остается на полях, застревает между складок, мерцает между швами недосказанное и умолчанное, сокрытое и утаенное.

big
Original size 350x468

Маргиналии, бэкстейдж, «кухня», спинка, а не перед, телесные границы и пограничные смыслы, прорехи, пятна, ошибки, вестиментарные «обломки» и изъяны, полифония смыслов и голосов, фигура умолчания в костюме и тончайшая гардеробная метафорика—все эти темы явились фокусом нашего интереса и точкой сборки этого номера.

Original size 400x518

Вошедшие в выпуск статьи наперебой ссылаются на известную работу Жиля Делёза, который пишет о «непрестанно производящем складки» барокко, а также о всех прочих имевшихся в культуре складках, «пришедших с Востока, а также древнегреческих, римских, романских, готических, классических…» (Ж. Желез. Складка. Лейбниц и барокко).

Original size 564x846

Авторы номера пополняют этот репозиторий «головокружительными завихрениями фрактальных складок, находящихся в непрерывном движении — сворачивающихся, разворачивающихся, раскрывающихся» в творчестве Ирис ван Херпен (см. статью Аннеке Смелик «Фрактальные складки: постгуманистическая мода Ирис ван Херпен»);

Original size 2800x1673

подвижными складками жакетов типа кимоно, «поощряющими неустойчивые, динамичные отношения» и «открывающими возможность эстетического, телесного наслаждения, задействуя все чувства: зрение, осязание, слух» и способствуя, таким образом, «эстетизации и возвышению товара» (см. статью Элизабет Крамер «Все дело в складках: исторический, транснациональный и материальный анализ моды 2010-х годов на жакет кимоно»);

Original size 564x846

а также мерцающими смыслами несохранившихся предметов одежды, к примеру фижм и прочих атрибутов женского нижнего гардероба, чьи изображения найти затруднительно, а словесные описания редки, зачастую насмешливы и почти всегда написаны мужчинами, не имевшими опыта ношения этих конструкций (см. статью Сары Э. Бендалл «Случай „французских фижм“: методологический подход к реконструкции и пониманию недолговечных предметов одежды»).

Original size 400x213

Феномен штопаной одежды, складки жирного тела, «разговоры о тряпках» в переписке женщин-психоаналитиков первого поколения Анны Фрейд и Лу Андреас-Саломе, манекены, одежда, предназначенная для контрабанды ценностей, — эти и многие другие не всегда очевидные темы и сюжеты оказались в исследовательском фокусе авторов номера.

Original size 564x846
Мерцающие смыслы моды
24